「日、月、星辰要顯出異兆,地上的邦國也有困苦;因海中波浪的響聲,就慌慌不定。天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。那時,他們要看見人子有能力,有大榮耀駕雲降臨。一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。」
(路加福音 21:25-28 和合本)
「那些日子的災難一過去,
日頭就變黑了,
月亮也不放光,
眾星要從天上墜落,
天勢都要震動。
那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子,有能力,有大榮耀,駕着天上的雲降臨。他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民,從四方(方:原文是風),從天這邊到天那邊,都招聚了來。」
(馬太福音 24:29-31 和合本)
「在那些日子,那災難以後,
日頭要變黑了,
月亮也不放光,
眾星要從天上墜落,
天勢都要震動。
那時,他們(馬太二十四章三十節是地上的萬族)要看見人子有大能力、大榮耀,駕雲降臨。他要差遣天使,把他的選民,從四方(方:原文是風),從地極直到天邊,都招聚了來。」
(馬可福音 13:24-27 和合本)
承接昨天討論的經文,如果說門徒向耶穌的提問,只是問及耶路撒冷的毀滅,而耶穌也只是針對這個問題作出回答,當中並沒有預言到世界末日,哪又如何解釋這段經文呢?「日頭要變黑,月亮也不放光,眾星要從天上墜落,天勢都要震動。」「人子有大能力、大榮耀,駕雲降臨。」這些不就是形容世界末日,耶穌再臨的經文嗎?
其實耶穌是以《舊約》常用的「啟示文學」文體來回答,這段經文不應該以字面來解釋,看看一段《舊約》的啟示文學就會明白:
你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!
這日來到,
好像毀滅從全能者來到。
所以,人手都必軟弱;
人心都必消化。
他們必驚惶悲痛;
愁苦必將他們抓住。
他們疼痛,好像產難的婦人一樣,
彼此驚奇相看,臉如火焰。耶和華的日子臨到,
必有殘忍、忿恨、烈怒,
使這地荒涼,
從其中除滅罪人。
天上的眾星羣宿都不發光;
日頭一出就變黑暗;
月亮也不放光。
我必因邪惡刑罰世界,
因罪孽刑罰惡人,
使驕傲人的狂妄止息,
制伏強暴人的狂傲。
我必使人比精金還少,
使人比俄斐純金更少。
我-萬軍之耶和華在忿恨中發烈怒的日子,
必使天震動,
使地搖撼,離其本位。
(以賽亞書 13:6-13 和合本)
以上的經文是否像在描述世界末日?但這段《舊約》的經文,在耶穌出生前700多年已寫成,當中的預言,是有關猶大國被巴比倫所滅,那些事亦已在公元前586年實現了。對於猶太人,在那段日子,的確是「月亮也不放光」,但這不是世界末日。世界沒有在公元前586年終結,在當時,世界上的其他民族,正活得很好。
所以,耶穌這段話也只是預言耶路撒冷的毀滅,並非世界末日。至於「人子降臨」,也不是指末日的審判,但凡神要審判並懲罰作惡的民族,《聖經》都會用上神「降臨」的字眼:
看哪,耶和華出了他的居所,
降臨步行地的高處。
(彌迦書 1:3 和合本)
論埃及的默示:
看哪,耶和華乘駕快雲,
臨到埃及。
埃及的偶像在他面前戰兢;
埃及人的心在裏面消化。(以賽亞書 19:1 和合本)
這些當年的預言,都早已成真,但世界並沒有末日。
參考:
Matthew 24 – End of the World or End of an Age?
https://gordonferguson.org/articles/matthew-24-end-of-the-world-or-end-of-an-age/
沒有留言:
發佈留言